Armas al hombro partitura

Cuadro primero

Gabinete elegante en primer término. Puertas al foro y lateral izquierda. En el lateral derecha ventana. A la izquierda, un velador.

Nº1. Dueto

Rosa:
¡Qué airosos, qué estiraos
van todos los soldaos;
si valen un Perú
por bravos y salaos!

Carmelo:
Me muero de emoción
al ver mi batallón
que marcha en formación
haciendo pon, pon, pon.

Rosa:
Estate quieto.

Carmelo:
No puede ser,
¡paso de ataque!
hay que vencer,
formen el cuadro.

Rosa:
Quita, guasón,
o te deshago
de un bofetón.

Carmelo:
Ven y bailemos.

Rosa:
Ten precaución,
pues si me cogen
no hay salvación;
mi señorito va a despertar.

Carmelo:
No importa, chica,
ven a bailar.

Descargar partitura


Nº2. Terceto cómico – ¡Ay! maridito

Coralina:
¡Firmes! ¡De frente!
marchen, ¡mar!
Tararí tarará, tararí tarará.
Suenan las cornetas
porque vienen ya.

Los tres:
Tarará tararí, tarará.

Coralina:
Es mi marido un coronel,
hombre valiente y muy gentil,
y que, en la guerra, sólo él
vale por mil.

Los dos:
Vale por mil.

Coralina:
Si va mandando el batallón,
como le quieran admirar,
salen las chicas al balcón
sólo por verle así mandar:
¡Firmes! ¡En marcha, batallón!
Su voz terrible es un cañón,
que cuando manda hace temblar.

Perico:
¡Oh, qué exageración!

Rufo:
Me embarga la emoción.

Coralina:
Trotando va con su caballo,
suena el clarín vibrando fiero.

Todos:
¡Que viva el coronel,
que viva el batallón!

Coralina:
Y cuando rendido
vuelve a su casita
con su mujercita
todo terminó,
y ya no da voces
y acaba su orgullo
porque le desarmo
con esta canción.

Rufo:
Pues canta sobrina,
que voy a escuchar.

Perico:
Si canta sus cosas
nos va a fastidiar.

Coralina:
¡Ay! Maridito, maridito,
pon la boca pa darte un besito;
maridito, maridito,
ven muy cerca que te necesito.

Rufo:
Coralina, Coralina,
me marchaba contigo a la China.

Coralina:
El vejete se ha encandilao,
se conoce que le he gustao,
y por eso perdío tié el seso;
si me pide un beso
se lo voy a dar.

Rufo:
A Matute lo tendrá asao,
¡Qué señora para un guisao!

Perico:
Coralina ya se ha colao
y va a armar el primer guisao.

Los dos:
En los ojos tiene dos faroles
que parecen soles;
me van a quemar.

Coralina:
Maridito, maridito,
pon la boca pa darte un besito;
maridito, maridito,
¡ay! no tardes, que te necesito.
Tú no sabes lo que yo he sufrido
al marchar mi marido al cuartel.

Perico:
Si no viene el marido fingido,
Coralina le hará coronel.

Los tres:
¡Viva el coronel!

Perico:
¡Le hará coronel!

Descargar partitura


Cuadro segundo

Patio de un cuartel provisional en Bilbao. En los laterales, pabellones; en el de la derecha panoplis de armas y un Shakó de pelo. En el de la izquierda banderas. Al foro verja y puerta y a uno de los lados de la misma garita de un centinela. A todo foro calle y panorama de la ría y muelles. Es de día. Al levantarse el telón, toque de corneta dentro. La escena está sola. Al compás de la música entran en escena Carmelo, Asistente 1, 2 y 3. Vienen limpiando cada uno una bota.

Nº4. Cuarteto de los asistentes

Los cuatro:
Yo vine a servir al Rey,
pero recaray,
que esto ya no es ley
con las cosas
que hay que hacer de soldao,
porque yo soy un atún,
pero cepillar y dar al betún
no es muy militar
ni muy descansao.
Y es el oficio mejor
de los que hay que hacer,
que entras en calor
y te puedes ver
retratao en ellas;
pero al sacar brillo mal
pues prepárate,
Viene el oficial,
te da un puntapié
y ves las estrellas.

Carmelo:
Duro a la muñeca,
firmes, pelotón.

Todos:
Soy el limpiabotas
de mi batallón.

Carmelo:
Atención.

Todos:
¡Ay! perdón,
en el pecho
te di un pisotón.

Carmelo:
Mi novia quiere que la enseñe.

Los tres:
Leñe.

Carmelo:
Mi modo de cepillar.

Los tres:
¡Ar!

Carmelo:
Quiere cogerme el cepillo.

Asistente 1:
¡Pillo!

Los dos:
¡Pillo!

Carmelo:
Y yo la voy a dejar.
Yo entro con mi novia
dentro de su casa,
pero al estar dentro
no sé qué me pasa;
déjame el cepillo
dime para qué.

Los tres:
¿Eh?

Carmelo:
¡Ay, qué polvo tiene,
la cepillaré!

Los tres:
Decía una cocinera.

Carmelo:
¿Qué era?

Los tres:
Al ver la sartén con rabo.

Carmelo:
¡Bravo!

Los tres:
¡Ay, Dios, quién tuviera!

Carmelo:
¿Qué tuviera?

Los tres:
Relaciones con un cabo.
Mete la escalera
pa alcanzar al grillo,
no quiero meterla
porque me las guillo.

Todos:
Déjame el cepillo, etc.

Descargar partitura


Nº5. Intermedio musical

Descargar partitura


Cuadro tercero

Telón en primer término. Interior de un establecimiento de trajes de máscara para alquilar. Al fondo puerta sobre la que debajo de una enorme cabeza de ciervo se leerá: «al parque de los ciervos. – Pencoray. – Alquiler de trajes de máscara». Distribuidos por la escena maniquíes con dominós y uniformes raros y vistosos. En uno de los laterales una gallina y un pato de cartón y plumas, huecos de modo que pueda introducirse en cada uno un personaje y sacar la cabeza u ocultarse a voluntad por un agujero que se cubre al cerrar el ave el pico.

Número 6. Pencornay y amorosas – vals

Pencornay:
oy modisto de señogas
y no hay dama que yo vista
que no diga a togas horas
Pincornay es un artista.
la casada y la soltega
todas se visten aquí
y hacen muchas la carrera
desde que yo las vestí.

Coro:
Mesié, mesié, mesié,
en el baile con mi disfraz
llevando mi antifaz
ya nadie me ve
mas que quien yo sé,
me mima mi mamá,
nadie con careta
sabra quien soy yo,
pero si él me conoció
¡ay! él me la quitará.

Pencomay:
Si queréis buscar maguido
o queréis buscar amante
recogegos el vestido
por la parte de delante,
enseñad el sapatito
si algún viejo veis detrás,
pego si es un señoguito
la puntilla nada más.

Coro:
Bribón, bribón, bribón,
qué manera de señalar,
prometa discreción
sepa usted callar
lo que va a pasar,
¡chist! ¡Chist! Adiós.

Descargar partitura


Cuadro cuarto

Interior del Palais Royal. Gran salón fantástico iluminado profusamente. al levantarse el telón están en escena las máscaras del cuadro anterior y algunas otras; unas bailan y otras pasean del brazo. Mucha animación. Los caballeros de smokin unos y disfrazados otros.

Nº7. Two step

Caballeros:
Mascarita encantadora,
yo os suplico que bailéis
ese baile americano
que se llama two step.

Bailarinas y coro señoras:
Lo bailan en New York,
¡extraño debe ser!

Todos:
Si es baile es alegría.
El baile es el placer.

Caballeros:
Ven que te espera el yot
para ir a navegar.

Señoras:
Me da miedo el mar,
yo prefiero amor.

Caballeros:
Cien mil dollars costó,
yo le pondré a tus pies.

Señoras:
¡Ay, qué caro es!
Soy modesta yo.

Caballeros:
Yo te robaré.

Señoras:
Tú me robarás.

Caballeros:
Y contigo iré.

Señoras:
Ya sé lo demás.

Caballeros:
Yankee y terco soy.

Señoras:
Y española yo.

Caballeros:
Donde quiera voy.

Señoras:
Para mí que no.

Descargar partitura



Escena V

Toreadores y Manolas vestirán ridículamente, conforme a la idea que tienen en París de nuestros toreros. Capotes de paseo grotescamente cortos, con letreros que dicen: «Viva mi niña», chaquetillas y taleguillas cómicas, con avalorios y adornos ridículos. Monteras estrambóticas. Todos usan bigote y barba corrida los picadores. Los toreros llevan en la faja metidas sendas espadas. Los picadores, castoñeros con plumas de pavo real y grandes lanzas en lugar de puyas. El espada ligas de señora sobre las medias. Todos zapatos con hebillas de plata, los banderilleros sus banderillas metidas en la faja y los picadores botas de montar. Las Manolas de manola muy afectado con enormes catiles con pompón a un lado y persianas en forma de cuerno. todas llevan la navaja en la liga. Procúrese por todos medios realzar la caricatura. En el mutis desfilan ridículamente.

Nº8A. Tango Habanera picaresco

Manolas y toreros:
Somos los togueadogues
de Monmatre,
valientes y graciosos,
¡ay, su matre!
Tenemos las hechugas
de toguegos,
nos sobra por agobas
el salerro.
Miren lo chic que estamos
con la manola.

Toreros:
Miren que nos gastamos
gracia española.

Coralina:
Ya lo creo.

Pencornay:
Ya lo creo.

Manolas:
Manolas de Matiñoles
representan en Paguís
à Lava el pies, à Lava el pies.

Toreros:
Toguegos estoqueadogues
dan como Mazantini el vuela pies.

Manolas:
Si un mesié chulo á una maca
ofendiese en Batiñol,
de la lica la navaca
saca, saca, saca, saca.
(Sacando las navajas de la liga y esgrimiéndolas)
Porque esto es tres español.
¡Cochón! ¡Cochón!
je te regle ton chichí.
Sallerro.
Y ni mesié Bombito,
ni mesié Machaquito,
ni mesié de Cocherito,
ni mesié de Pastoré,
yamé me ganaran
á cup de estoqueador.
Soy el togueador.
Soy el togueador
ó tres barbián de Perpiñán.

Pencoray:
¡Viva el salero de Monmatre!

Todos:
¡Viva! ¡Olle los togueadores
de Monmatre!
Valientes y graciosos,
¡ay, su matre!
¡Olle por los toguegos
de Paguís,
que valen más que todos
los de aquí!
¡Olle que güí la grasia de Paguís!
Soy un cañí del bulevar Chichy.
¡Olle, olle, que güí!

Descargar partitura


Nº8B. Tientos

Coralina:
Eso es mentira, todo patraña
no hay más toreros que los de España,
y una manola, si es de Madrid,
vale ella sola más que París.
Aprender para garbo y salero
lo que dice en España un torero,
cuando pasa a su lao una gachí
y la mira poniéndose así:
¡Morucha!
¡Te quió más que quié el trucho a la trucha!
¡Barbiana!
¡Pasaré por tu casa mañana!
¡salero!
Si quiés novio aquí tiés un torero.
¡Negraza!
¡Matas más que yo mato en la plaza!
¡Negra! ¡Chula! ¡Olé ya!
Vente, niño, pa acá…
Dicen que me has guiñao un ojo
y que te entiendes conmigo,
antes se coge, mi amigo,
a un mentiroso que a un cojo.
Date una vuelta, chiquilla, pa acá,
date una vuelta, chiquilla, ¡ay, olé!
Tiene mi niña un salero y el cuerpo torero
pa quien yo me sé.

Toreros y Manolas:
Disen que tú es avec moa
y sierras un oco así (se tapan un ojo).
Te cogegue, mon amí,
aunque hagas com sí com sá (cojeando).
Date una vuelta a le pié,
mon bebé.
Mon anfán tiene el salego
para este toguego
e ye le sé bien.
¡Ollé, güí mon bebé
y ta mer e ton per!
¡Olleeée!

Pencoray:
Vivan los togueadores de Montmartre.

Todos:
¡Vivan!
¡Ollé los togueadores
de Montmatre!
Valientes y grosiosos
¡Ay, su matre!

Descargar partitura


Nº9. Furioso Galop instrumental

Descargar partitura