Nº1. La coliflor pal huevo.. Fado
Vendedora 1:
La coliflor pal huevo.
Vendedora 2:
Laurel pal guiso.
Vendedora 3:
Ajos y cebolletas.
Vendedora 4:
Repollos finos.
Vendedora 1:
Ande el derroche
en puntillas, en cintas
y en entredoses.
Un chico:
¡El Imparcial! ¡El Liberal!
Señor Miguel:
Toma la brocha,
venga la prensa
a ver si hay algo
sensacional.
Charlot:
Aquí no hay medio
de equivocarse:
en este oficio
todo es igual.
Cangrejero:
Cangrejos y mojama,
mojama fresca.
Vendedora:
Judías de la granja
como la seda.
Señor Miguel:
¡Qué atrocidad!
¡Si no viene Belmonte
qué va a pasar!
Naranjero:
¡Atención, atención,
a la gran liquidación
que no tiene precedentes
y es asombro de las gentes
con razón!
¡Atención!
Una, dos, tres, cuatro, cinco,
seis, siete, ocho, nueve, diez.
Por un real doy diez naranjas.
¡Diez naranjas de una vez!
Y i compra una morena,
pues me corro a la docena;
y si acude alguna rubia
o una negra de la Nubia
y bonita me parece,
pues me corro hasta las trece,
Y tres más, si más queréis,
que en total son dieciséis.
Dieciséis naranjas
por un solo real,
fruta que en el mundo
no tiene rival,
pues se come, se bebe o se chupa
y es cosa especial.
Ciego y chica:
¡Oye, Nicanor,
tienes cosas que son talmente
como las de las señoras!
Sube esa mano.
Charlot:
Basta ya de Nicanora
y Sinforiano.
Señor Miguel:
Varíen de disco
o cállense ya.
Chica:
Pues ahí va este fado
que en moda ahora está.
Es Rosa una menina portuguesa
que llama la atención por lo devina,
y aunque hombres a docenas la pretenden
a todos les desprecia la menina.
Rosa, Rosa,
la hermosura te rebosa.
Rosa, Rosa,
pero en cambio eres muy sosa.
Todos:
Rosa, Rosa…
Chica:
Gertrudis, que hace un mes era florista,
a todas sus amigas hoy desprecia
pues va con sombrerete de conquista
y se hace llamar Tula la muy necia.
Tula, Tula
con sombrero estás más chula.
Tula, Tula,
no te vale ni la bula.
Todos:
Tula, Tula…
Nº2. Coplas de Manolita
Juliana:
¡Perra, más que perra!
Manolita:
¡Ay, ay, que me mata!
Miguel:
¡Suelte usté, tía bruja!
Juliana:
¡No me da la gana!
Charlot:
¡Deje usté a la chica!
Trini:
¡No la pegue usté!
Juliana:
¡Pa eso mando en ella!
Charlot:
¡Qué salvaje es!
Petra:
Venga usté, será Juliana,
y sosiéguese un momento.
Juliana:
¡Yo la mato esta mañana!
Charlot:
Da más coces que un jumento.
Trini:
¿Qué ha pasado, Manolita?
Charlot:
¿A esa bruja qué le ha dao?
Manolita:
Que amoniaco necesita.
Miguel:
Pues temprano la ha tomao.
Manolita:
Un día tras otro
le sucede igual,
y cuanto más bebe
pega mucho más.
Pero mientras ella
me trata peor,
yo le hago que rabie
con esta canción:
Conozco yo una vieja
con más escamas
que una serpiente,
que entre el agua y el vino
prefiere el agua,
el agua … ardiente.
Siempre está igual:
¡con una papalina
fenomenal!
¡Ay, ay, qué bruja,
ay, ay, qué arpía;
el mejor día
rompe a volar!
Todos:
Qué gracia tiene
la Manolita,
cómo la vieja
la hace rabiar.
Manolita:
Una vieja borracha
llama ala puerta
del Paraíso,
y el olor a vinazo
le dio a San Pedro
que abrir no quiso.
¡Pobre señor;
aún le está dando náuseas
aquel olor!
¡Ay, ay, qué bruja,
ay, ay, qué arpía;
el mejor día
rompe a volar!
Todos:
Qué gracia tiene
la Manolita,
cómo la vieja
la hace rabiar.
Nº3. Para ganar hoy día mucho dinero
Charlot:
Para ganar hoy día
mucho dinero
no hay como ser artista
peliculero.
Manolita:
Eso de estar callada
me desespera:
por eso yo prefiero
ser cupletera.
Charlot:
Una cinta impresionando ya me veo,
imitando al gran Charlot que es mi deseo.
Manolita:
Yo me veo de diete en el Trianón
alcanzando cada noche una ovación.
Charlot:
No me importan bofetadas ni caídas,
que en el cine son las gracias más reídas.
Manolita:
Brillaré como la Isaura y la Raquel
y encarnada me pondrán en el cartel.
Charlot:
¡Ahí va Charló!
la gente exclamará pasando yo.
Manolita:
¡Esa es Mimí!
dirán todos al verme por Madrí.
Charlot:
¡Charló, Charló,
qué gracia Dios te dio!
Manolita:
¡Mimí, Mimí,
el mundo es para ti!
Charlot:
¡Charló, Charló,
es sobre comilfó!
Manolita:
¡Mimí, Mimí,
es hembra tres jolí!
Charlot:
Serán chicos mis sombreros y bastones
y más anchos que talegos mis calzones.
Manolita:
No me importa si de voz estoy muy mal,
pues hay muchas por ahí que están igual.
Charlot:
He pensado hacerme el tonto por lo pronto
pues la gente goza mucho con el tonto,
Manolita:
Aunque sean detestables los cuplés,
yo haré efecto con las manos y los pies.
¡Esa es mi Mimí
dirán todos al verme por Madrí.
Charlot:
¡Ahí va Charló,
la gente exclamará pasando yo!
Manolita:
¡Charló, Charló,
de ti risa me dio!
Charlot:
Mimí, Mimí
igual me pasa a mí!
Manolita:
¡Charló, Charló,
bailando gano yo!
Charlot:
Mimí, Mimí,
tú mira y luego di!
Nº4 Coplas de Manolita
Manolita:
Una dama, que no nombraré
y que ya de los treinta pasó.
a un pollito en su casa invitó
a tomar una taza de te.
Azorado el pollito al notar
que a la dama le hacía tilín
en la taza hace presa por fin,
y de un trago la quiere pasar.
Pero ocurrió
que se quemó
y no pudo acabar con la taza,
y la dama , con mucha cachaza,
riendo exclamó:
«Sopla más, sopla más,
no seas impaciente,
sopla más, sopla más,
que está muy caliente»;
y él varió de actitud,
y con gran prontitud
muy cerquita de ella hizo al fin…
fu, fu.
A la hermosa divette Pilar,
cupletera de mucho postín,
vi llegar la otra noche al Massín
con el viejo a quien quiere rabiar.
Se metieron en un comedor
fronterizo al que yo penetré,
y, al juzgar por sus risas, noté
que cenaron con muy buen humor.
Yo, tras cenar,
me iba a marchar,
cuando lanza un quejido el vejete,
y oigo luego a la hermosa divette
con guasa exclamar:
«Sopla más, sopla más,
no seas impaciente,
sopla más, sopla más,
que está muy caliente»;
y él varió de actitud,
y con gran prontitud
muy cerquita de ella hizo al fin…
fu, fu.
Nº4. Número de mímica hablado
Nº5. Aunque no somos ninguno de la policía
Charlot:
Los dos.
Miguel:
Los dos.
Los dos:
Los dos hombres más listos que hay en Madrid.
Charlot:
Charlot.
Miguel:
Sherlock.
Los dos:
Charlot y Sherlock Holmes están aquí.
Aunque no somos ninguno
de la poli policía,
a pescar vamos a un tuno
que anda libre todavía.
No se crean, pues, señores,
que venimos al tun-tun
como simples provedores
de carbón y de betún.
Charlot:
¡Bien el pego doy!
Miguel:
¡Bien me he disfrazao!
Charlot:
¡Un artista soy!
Miguel:
¡Me he fotografiao!
Charlot:
Yo con el polvillo de carbón.
Miguel:
Yo con el cepillo y el betún.
Charlot:
Hoy le voy a dar la desazón.
Miguel:
Yo voy a chincharle más aún.
Charlot:
Según.
Miguel:
No hay Jesús que valga,
cállate chiflao.
Charlot:
Un loco hace ciento
y me he contagiao.
Los dos:
Serlock Holmes , Nic Karter,
detectives extranjeros,
son al lado de nosotros
dos pollitos tomateros,
pues jamás ellos pensaron
la captura de un ladrón
confiando en la eficacia
del betún y del carbón.
Charlot:
¡Bien el pego doy!
Miguel:
¡Bien me he disfrazao!
Charlot:
¡Un artista soy!
Miguel:
¡Me he fotografiao!
Charlot:
Yo con el polvillo de carbón.
Miguel:
Yo con el cepillo y el betún.
Charlot:
Hoy le voy a dar la desazón.
Miguel:
Yo voy a chincharle más aún.
Charlot:
Según.
Miguel:
No hay Jesús que valga,
cállate chiflao.
Charlot:
Un loco hace ciento
y me he contagiao.