La bejarana partituras

La tejedora de Béjar y A la guerra van los quintos (Nº1)

Inesilla:
La tejedora de Béjar
está tejiendo un refajo.
¡Quién fuera el aforro de él
para ver lo que hay debajo!

Mozas:
No cantes hoy picardías
que están tristes los telares.

Inesilla:
Las mozas de quince abriles
no saben otros cantares.

Mozas:
Quien presume de sus años
no está bien de la cabeza,
que, en la edad de las mujeres,
dóblala y con ello aciertas.

Inesilla:
Si es por mí la copla esa
en vano es que la cantéis,
que hablar puede de sus años
quien no cumplió dieciséis.

Ana:
Madre Angustias.

M. Angustias:
Hija mía.

Ana:
¿La noche ha cerrado ya?

M. Angustias:
No ha cerrado todavía,
pero pronto cerrará.

Ana:
¡Ay, madre del alma mía!
¿Por qué no será aún de día,
o cuándo amanecerá?

M. Angustias:
Teje, hija mía,
no llores más.

Coro:
(Dentro.)
A la guerra van los mozos
sin saber si volverán,
y mientras lloran por ellos,
ellos alegres están.
No tengas pena, que volveré,
y con mi moza me casaré.

Ana:
¿Va mi Juan?

M. Angustias:
No se le ve.

Inesilla:
¿Y van lejos?

M. Angustias:
Lejos van.

Ana:
¿Por qué consienten los cielos
que se lleven a mi Juan?
¡Madre mía,
yo me moriré,
si el que hoy parte
ya nunca ha de volver,
y adonde él vaya
con él irél

Coro:
A la guerra van los mozos
sin saber si volverán,
y mientras lloran por ellos,
ellos alegres están.
No tengas pena, que volveré,
y con mi moza me casaré!

(Al mismo tiempo, las Mozas, cantan tejiendo.)

Descargar partitura


El manto que tejía (Nº2)

Luz María:
El manto que tejía
para sus bodas Ana,
antes que lo estrenase
lo ha mojado con lágrimas.

Ana:
Se llevan a mi Juan
para tierras lejanas.
Yo me quedo en la aldea
pendiente de sus cartas.
¿Quién segará las mies
que mi Juan segara?
¿Quién trillará su espiga
y aventará su parva?

Luz María:
|Ay, pobres de sus campos
y pobre de su casa,
pero más pobre que ellos
su fiel enamorada!

Luz María y coro:
Que el manto que tejía
para sus bodas Ana,
antes que lo estrenase
lo ha mojado con lágrimas.

Ana:
¡Ay, de mí!

Descargar partitura


Coplas de Blasillo «A la vera de un arroyo» (Nº3)

Blasillo:
A la vera de un arroyo
vi una alondra tempranera. Ah!
Y la alondra se pasó
a la vera, vera, vera
del arroyo cantarín.
La seguía un pajarillo
colorado y colorín.

Inés y mozas:
Ah!

Blasillo:
Colorín y colorado,
cantarín y verderón.

Inés y mozas:
Alondra y pinzón
nunca lo vi.

Blasillo:
Y acercándose hasta allí
la ofreció su corazón,
y casaron a la vera
del arroyo cantarín.

Inés y mozas:
Ah!

Blasillo:
Y, al pasar el primer día
tal cambió su obligación
que ella el macho parecía
y él cuidaba del fogón.
Por eso a la mujer importa
acostumbrar como pienso hacer
con tan gran razón
que ni rechistar se permita
en la ocasión.

Inés y mozas:
Razones gasta Blas
que es justo obedecer,
mas si a darlas das
cumplimiento fiel
no habrá en el lugar
para Blas una mujer.

Mozas:
Lo dijo Blas,
punto y final.

Descargar partitura


Pasacalle de los quintos (Nº4)

Sargento:
Bejarana, no me llores,
porque me voy a la guerra.
Ya vendrán tiempos mejores
en que cuides la becerra
mientras yo riego la tierra
para que tú tengas flores.
Partirá tu regimiento
porque le tocó la suerte;
mas no tengas sentimiento,
que librarás de la muerte..

Coro:
Bejarana no me llores, etc..
La rondalla de guitarras,
dice que a las charras
brinda su canción,
y escuchando cada moza,
suspira y solloza
llena de aflicción.
Si el amor se va
nunca su ilusión
volverá.

Sargento:
Al soldado de Castilla,
la fortuna le acompaña;
que el sol de sus mieses brilla,
sobre la franja amarilla,
de la bandera de España.

Coro:
Al soldado de Castilla, etc..

Sargento:
Canta, muchacha,
si al morir es en defensa,
de la bandera de España
(El mismo Sargento hablado sobre la música.)
¡Bien cantado! ¿Estáis a tiempo?

Soldado 1:
Estamos.

Soldado 2
A tiempo.

Soldado 3:
Todos.

Sargento:
Pues rompan marcha. Un, dos, tres.

Descargar partitura


Dúo de Luz María y José Luis «Tanto te amo, que daría» (Nº5)

Jose Luis:
Tanto te amo que daría,
para no esperar un día,
la salvación de mi alma.
Y, si hay más, más todavía,
por llamarte esposa mía.

Luz María:
¡Santo Dios y qué herejía!
¡No blasfemes y ten calma!
¡Que si tu alma se perdía
qué sería
de mi alma sin tu alma!

Jose Luis:
¡Luz María!

Luz María:
¡Jose Luis!

Jose Luis:
En las noches de luna
del mes de mayo,
te llevaré a la grupa
de mi caballo,
y al sentirme cogido
por la cintura,
me moriré seguro
de mi ventura.

Luz María:
En las noches de luna
del mes de mayo,
cuando las flores tiemblan
sobre su tallo,
yo temblaré en tus firmes
brazos leales,
lo mismo que las rosas
en los rosales.
No me deles, Luis;
mira que sin ti
yo me muero de pena y dolor.
Ten de mí piedad,
pues igual será
que arrancar de su rama una flor.

Jose Luis:
Dímelo otra vez
y no dudaré,
pues mandatos tus súplicas son;
que tu Jose Luis,
al oírte así,
firme a tu pasión
morirá por ti.
¡Luz María!

Luz María:
¡Jose Luis!

Jose Luis:
Tanto te amo, que daría
hasta mi jaca bravía
por adelantar un día
el llamarte esposa mía.

Luz María:
No te pases de ligero,
que si asustas a la oveja
nunca habrá en tu colgadero,
junto a tu mandil de cuero,
lo que se tiende en mi reja.

Jose Luis:
¡Luz María!

Luz María:
¡Jose Luis!

Jose Luis:
En las noches de luna
del mes de mayo…

Luz María:
No me dejes, Luis;
mira que sin ti…

Descargar partitura


Dueto cómico «Ya te daré pa que arañes» (Nº6)

Blasillo:
Ya te daré, pa que arañes,
cuando te cases conmigo.

Inesilla:
Antes de casar con tú,
me caso con tu borrico.

Blasillo:
¡Jesús, qué mala comadre!

Inesilla:
¡Jesús, qué burrero pillo!

Blasillo:
Mira que me estás buscando.

Inesilla:
Pues eso quiero, Blasillo,
pa que te mueras de rabia
o te coja un tabardillo.

Blasillo:
Inés, que me estás buscando.

Inesilla:
Pues eso quiero, Blasillo.
Si quieres casar con mí,
a varias cosas te obligo.

Blasillo:
Pues dilas, que estoy aquí
pa ver si me hace el arrimo.
Conque dime cuáles son.

Inesilla:
La primera, no beber.

Blasillo:
No pides mal sacrificio.

Inesilla:
La segunda, trabajar.

Blasillo:
Trabajaré los domingos.

Inesilla:
La tercera, abrir el bolso.

Blasillo:
Eso será hacer el primo.

Inesilla:
La cuarta, no rechistar.

Blasillo:
Pa tú no cerrar el pico.

Inesilla:
No fumar, ni gruñir, ni roncar,
ni dormir, ni arrascar, ni sorber,
ni mirar más mujer que la que hay ante ti.

Blasillo:
¿Eso quieres de mí?
Luego dicen que los hombres
van sin razón a presidio.
Mira que me estás buscando
y vas a topar conmigo.

Inesilla:
No hables de topar,
que vas a casar, Blasillo;
no hables de topar.
Comiendo yo, bastará,
si tú me tienes cariño.

Blasillo:
Lo que quié decir que yo
jamás meteré el hocico.
¿Pues qué saco de casar?

Inesilla:
Tener la cuadra hecha un sol.

Basillo:
Si yo en la cuadra no vivo.

Inesilla:
Reluciente el cabezón.

Blasillo:
Y yo estaré mal zurzido.

Inesilla:
La reata bien cebada.

Blasillo:
Y yo más flaco que un hilo.

Inesilla:
Y el cochino bien orondo.

Blasillo:
¡Qué envidia tengo al cochino!

Inesilla:
Yo he de entrar y salir, y gritar,
y reñir, y gastar,
y poder siempre hacer mi placer,
sin tú nada oponer.

Blasillo:
¡Eso pides, mujer!…
Luego dicen que los hombres
van sin razón a presidio.
¡Inés, que me estás buscando
y vas a topar conmigo!

Inesilla:
No hables de topar,
que vas a casar, Blasillo;
no hables de topar.

Descargar partitura


Las mujeres de Béjar (Nº7)

Sargento:
Las mujeres de Béjar
son tan hermosas,
que a las de toda España
tienen rabiosas.
Rosas tempranas
son, de todas las flores,
las bejaranas.

Moza 1:
¡Bien cantado!

Inesilla:
¡Bien traído!

Blasillo:
¡Dadle las gracias vosotras!

Moza:
¡Vivan los sargentos guaposl

Jose Luis:
¡Silencio, que ahí va mi copla!
Sobre mi jaca negra
te he de llevar
hasta la misma raya
de Portugal,
y en cuanto llegues,
te elegirán por reina
los portugueses.

Luz María: (Por Esteban.)
Ahora, el señor.

Esteban: (Con desdén.)
En terceros lugares
no canto yo.

Luz María:
Lo siento mucho;
pero aquí, para nadie,
se cambia el turno.
A Blasillo, el burrero,
todos le aplican
que le arañan las mozas
porque pellizca.
Lo que se callan,
es que si no pellizca
también le arañan.

Inesilla:
Aunque siempre estáis los mozos
renegando de las mozas,
¿qué sería de vosotros
si no fuera por nosotras?
Pues pasa con la mujer
igual que con el dinero,
que nadie los quiere ver,
pero es no verlos de lejos.
¡Todos lo mismo!
¡Por mirar unas faldas,
os dais de hocicos!

Luz María:
Si tú lo sabes, no importa
que los demás no lo sepan;
sabiéndolo Dios y tú,
lo sabe toda la tierra;
pues nunca fué menester,
para entenderse dos almas,
publicar a voz en grito
lo que se dice en voz baja.

(Transición musical. Coro de quintos dentro.)

Coro:
A l soldado de Castilla,
la fortuna le acompaña,
etc.

Moza 1:
Ya vienen los quintos.

Moza 2:
Ya la rondalla está a la puerta.

Luz María:
Pues que pase la rondalla
y a su placer se divierta.

(Salen los quintos , con la rondalla, desfilando marcialmente. Mientras, Luz María y Mozas suben al tablado para entregar el dinero, y se sientan.)

Sargento:
La moza más bella
de todas las charras,
gozosa, esta noche,
nos brinda su casa.

Quinto 1: (Tenor solo. Con gran emoción.)
Generosa bejarana
que nos ofreces consuelo,
cuando en la tierra africana
nuestra sangre tiña el suelo,
puesta la vista en el cielo
todos te dirán, hermana.

Luz María: (Entregándoles las bolsas con el dinero.)
Tomad. Que a todos
os libre Dios,
y que celebrar
pueda el lugar
lo que hoy sufrió.
¡Dios os dé suerte, muchachos!

Quintos y Sargento:
¡Y Él bendiga el modelo
de las mujeres,
concediéndola todo
lo que merece.

Pedro:
¡Siga la fiesta!
¡Venga la danza,
que una noche es un soplo
cuando es de holganza!

Blasillo:
Paso, paso, que ya vienen.

Inesilla:
Paso, paso ¡La Charrada!

Blasillo:
¡Ya está aquí lo más castizo
de tierras de Salamanca!

(invaden la escena grupos de charras y charros típicamente vestidos. Detrás, vienen doce mozas bejaranas, no charras, con grandes canastas de frutas de vivos colores, dispuestas en pirámide, a la cabeza, y trajes típicos, floreados y a franjas. En pos de ellas vienen, finalmente, doce zagalillos, también con caprichosos trajes y doce grandes farolones de vidrios multicolores, encendidos sobre largos mástiles. Se agrupan las parejas en forma de rueda. Los quintos se agrupan también. Bailan Blas e Inesilla. Mientras bailan, canta el Coro.)

Descargar partitura


Charrada de José Luis «Por verme bailar» (Nº7bis)


Coro (tiples):
Por verme bailar en el ferial,
a España cruzó la reina de Portugal.

Coro (tenores):
Morena, mi vida,
te quiero de veras,
que no hay una conocida
ni en las rosas tempraneras.
Y envidia tiene de ti
las flores de tu jardín.

Coro (bajos):
Quien tiene amor
quiere casar;
el que se casó
quiere enviudar;
y el que enviudó
vuelta a empezar.

Coro (tiples):
Si tú te empeñas
me casaré,
pero enviudaré.

Coro (bajos):
De Salamanca he venido
con flores para mi amor,
si se las diese a la Vírgen
me iría mucho mejor.

Coro (tenores):
Te quiero. ¡Ah!

Coro (tiples):
Sin ti moriré. ¡Ah!

Jose Luis:
Por verte mía, la vida yo diera;
por tu cariño, la gloria vendiera,
pues al mirarme en tus ojos divinos,
mi vida,
la gloria y el amor me da.

Luz María, Inesilla, Mozas 1 y 2:
Quien ama así, con amor tan seguro,
vence, por fin, en el pecho más duro;
porque al mirarse en sus ojos, diciendo:
¡mi vida!
el alma se rinde detrás.

Jose Luis, Esteban, Sargento y Pedro:
Por una charra, la vida yo diera,
si ella es la que me quería ya,
y hasta mi alma al diablo vendiera,
sin dudar y sin temer jamás;
porque al mirarme en sus ojos divinos,
la gloria y el amor me da.

Blasillo:
Cantad la charrada
que quiero bailar.

Inesilla:
Pues baila conmigo
que te has de cansar.

Coro:
Si bailas con él,
no alces mucho la pierna,
porque lo que te tapas
te verá sin querer.
Alza con cuidado tu refajo,
como debe la mujer,
que enseñe y que tape al mismo tiempo
lo que todos quieren ver.
Si bailas con él,
no alces mucho la pierna,
porque lo que él quiera
sin querer te verá,
y después te dirán,
que si tal, que si cual.

Coro (tiples):
Bejarano, ven, anda, ven al corro,
ven a corro,
que se anime bien el baile,
pues no estudias
para fraile.
Si bailas con él,
no alces mucho la pierna,
porque lo que tapas
te verá sin querer.

Luz María:
No me claves de ese modo
la vista,
para retratarme
llama al retratista.

Todos:
Si bailas con él,
no alces mucho la pierna…

Jose Luis:
Si te di mi amor,
líbrale cual debes,
de frío y de nieves,
de olvido y rencor.

Todos:
Si bailas con él…

Descargar partitura


¡Que viva la nuestra tierra! (Nº8)

(Preludio a telón corrido. La orquesta evoca todos los motivos musicales de una romería. La escena representa un conjunto animadísimo, como de fiesta. Las mozas bailan.)

Mozas:
Que viva la nuestra tierra,
del mundo la más galana,
que el cielo que la cobija
es cielo de Salamanca,
con sus estrellas
y sus montañas,
con sus vaqueros
y sus zagalas.

(Cesa el baile.)

Vendedor 1:
¡Botijos de Cespedosa!

Otro:
¡Cantarillas de Horcajada!

Otro:
¡Almendras de Alba de Tormes!

Otro:
¡De Cañaveral, naranjas!

Coro de hombres: (Dentro.)
¡Santa María, Madre de Dios,
vida y consuelo del pecador!

Pobre:
¡Una limosna bendita
al viejo del aristón,
si quieren las montarazas
que las toque una canción!

(Vanse todos. Cesa la música.)

Descargar partitura


Las coplas del tururú «Favor le pido a Jesús» (Nº9)

Inesilla:
Se puso enferma la burra,
y ante el caso extraordinario,
mi suegro se fué a llamar
al cura y al boticario.

Blasillo:
IY después pa su mujer
fue y llamó al veterinario!

Los dos:
Que tu ru ru ru rú,
que tu ru ru ru rú.

Inesilla:
El pollito de gallina
rifamos en Don Benito
y la gente se agolpaba
por coger un papelito

Blasillo:
y una vieja se privó
porque la tocó un pollito.

Todos:
Que tu ru ru ru rú, que tu ru ru ru rú.
Bien canta el ciego, bien baila la coja.

Los dos:
Compre una hoja del tu ru rú.

Inesilla:
Cuando pienses en casarte
elige una bejarana,
que las mujeres de Béjar
son las mejores de España.

Blasillo:
¡Porque hay fábrica de paños
y son la mar de apañadas!

Los dos:
Que tu ru ru ru rú,
que tu ru ru ru rú.

Inesilla:
las chanas comen gallinas
y jamás perdonan nada
y mucho más si las hacen
unas que sean sonatas

Blasillo:
Pues yo te juro que a mi
no me hace una carra nada.

Todos:
Que tu ru ru ru rú, que tu ru ru ru rú.
Bien canta el ciego, bien baila la coja.

Los dos:
Compre una hoja del tu ru rú.

Descargar partitura


Final del primer cuadro (Nº 10)

Ha empezado a oírse el repique de campanas y la música de la procesión que lenta y lejana se aproxima. José Luis se va. Una pausa larga en la que Luz María, como si viera venir al Señor por la lateral izquierda, y al compás del tambor que redobla solo, acercándose, recita esta plegaria con acento dramático.)

Luz María:
Jesucristo que, en la Cruz,
clavado te viste un día,
ilumina el alma mía
y dame un rayo de luz.

Tú, que fuiste todo amor,
te sabrás compadecer
si un corazón pecador
por amor se va a perder.
Si nuestras almas son puras
y en nada han de avergonzarse,
permítelas enlazarse
y cólmalas de venturas.

Pero si van al abismo
por el que siempre se llora,
detén mi vida, ahora mismo,
con tu mano salvadora,
y apiádate, Señor,
de un alma en dudas sumida,
¡que antes con honra y sin vida
que con vida y sin honor!

(Empieza a salir la procesión. La parte religiosa queda discretamente envuelta por la ornamental y pintoresca. En el cortejo desfilan y se repiten todas las figuras y motivos con que empezó el cuadro.)

Mozos:
Paso a las parejas
de la serranía,
paso dejad,
porque traen en sus caballos
la alegría.

Bajos:
Paso a las parejas
que aquí vienen ya.

(Aparecen dos caballos conduciendo dos parejas—ellas a la grupa— de salamanquinos de la serranía. Traen las mozas a la grupa y visten, ellos, bombacho de pana azul, medias blancas, chaleco con bordados primorosos y chaquetillas, y ellas, alpargatas, manteos, pañolillo de vivos colores, y profusión de cintas, collares, cruces y medallas.)

Mozas:
Cristo de la ermita,
Cristo milagroso
del Romeral,
con nosotros sé en amores
dadivoso.

Mozos:
A la fiesta llegamos
los charros de ley,
y en la fiesta no envidiamos
aun al mismo rey.
Paso ya
porque trae la charrería
su alegría.

Bajos:
Paso a las parejas
que aquí vienen ya.
Para que el sol no te queme
tus llagas y tus heridas,
un toldo, Señor, te hacemos
con mantas y picas;
pues no hay un dosel igual
al dosel del Romeral.

(En efecto, ha aparecido la Virgen del Castañar, conducida en andas y materialmente rodeada por la multitud que casi la oculta, y los vaqueros con sus garrochas y sus mantas forman sobre él un extraño dosel que las mozas cubren de flores y guirnaldas.)

Bajos:
Para que el sol no te queme
tus llagas y tus heridas,
un toldo, Señor, te hacemos
con mantas y picas,
porque no hay otro dosel
como él.

Mozas:
(Arrojando flores.)
Procesión y
romería,
manantiales
son de amores,
y agua fresca
tus colores.
Si eres agua
para el bancal,
beberé
de tu manantial.

Coro:
¡Señor! ¡Piedad!
¡Señor! ¡Ah! ..

Luz María:
¡Tú, que amores fuiste
para mí ten caridad!

(Una de las mujeres que están a caballo, sujeta por un extremo un puñado de cintas que, por el otro, cogen las mozas rodeando al caballo y empiezan a bailar tejiendo un cordón.)

Coro:
Compañeras, coged cintas
para empezar a tejer,
que hay muchas gentes que dicen
que el cordón no se ha de hacer.
Esta imagen es tan milagrosa
que a la piedra misma la infunde el amor;
la que sufra de engaño o de olvido,
si teje su ramo, recobra el color.

Luz María:
Cristo Justiciero,
por amor a un hombre
muero.

Coro:
Compañeros, coged cintas
que el cordón se ha de tejer,
teje que teje
del Cristo bendito,
las cintas y cintas
de tu cordoncito,
que es dicha y placer.

Descargar partitura


Yo tengo amores con ella (Nº11)

Sargento:
Yo tengo amores con ella
y ella los tiene conmigo,
por San Juan nos casaremos
que fue en la mañana que nos conocimos.
Las hogueras de San Juan
que con la luna se prenderán
y el sol las apaga.

Descargar partitura


Romanza de Jose Luis «Con ella siempre soñaba (Nº12)

Jose Luis:
Con ella siempre soñaba
en claras noches de luna,
bajo la luz de la estrella
que alumbraba
la senda de mi fortuna.
Rayo puro y azul
que a llevarla vas
mi amor en tu luz,
si te mira mi amor
mañana serás
la envidia del sol.
Cuando miro
tu luz brillar,
me parece, amor,
que en mi corazón
ella está.
La estrella que en sus ojos luce
no envidió jamás al lucero mayor,
pues ellos brillan por la noche
y ella eternamente alumbra el amor.
La estrella que me guía a mí,
en el cielo nunca se vio con rival,
pues ella tiene un brillo así
porque brilla en su pecho de cristal.

Descargar partitura


Si el amor purifica (Nº 13)

Aldeanas:
Si el amor purifica
los cuerpos y las almas,
pues de amores ha muerto,
Dios la tenga en su guarda.

Descargar partitura


Final

Jose Luis:
Por verte mía
la vida yo diera.
Por tu cariño,
la gloria vendiera.

Descargar partitura